... |
  Mia familio estas granda kaj amika. Ĝi konsistas el la gepatroj, mi, la frato, du fratinoj kaj la geavoj.
  La patron oni nomas Ivan Vasiljoviĉ, do, ni, la gefiloj, havas patronomon Ivanoviĉ au Ivanivna. Li estas konstruisto, laboras en uzino. La patrino Maria Dmitrivna estas profesie instruistino, de la rusa lingvo kaj literaturo, sed nun si hejmmastrino. La fratoj estas la plej aĝa el ni, li havas dudekok jarojn. Lia nomo estas Mikola, la frato estas teknikisto. Nun li studas en instituto koresponde kaj postunu jaro estos inĝenniero.
  La pli aĝa ol mi fratino estas dudekkvinjara, ŝi estas vendistino en la plej granda en la urbo vendejo. La malpliaga fratino Olena estas ankorau dektrijaraĝa, ŝi lernas en sesa klaso. Ŝi ŝatas lerni.
  Kun ni ankaŭ loĝas geavoj - gepatroj de la patrino. La avo profesie estas kuracisto, la avino - ekonomisto. Ili nun ne laboras.
  Mi estas dudekkvarjara fraulino, ekskursgvidistino. Mi havas diversajn hobiojn. Unue mi nun interesas la lingvo Esperanto, mi estas komencanta esperantistino. La lingvon mi lernas dum unu monato ( pli guste dum kvin semajnoj). Sed la kurso estas parola, do mi scias jam multajn frazojn en Esperanto, kaj paroletas pli-malpli. Post du monatoj mi finos la kurson.
  Min ankaŭ interesas matematiko, historio, sporto, muziko (ĵaza, simfonia,estrada,danca), turismo, kantoj, fotoarto, pentroarto, poezio, literaturo. Mi kolektas postmarkojn (PM), kolorajn bildkartojn (BK), krome, mi estas kolektanto de insignoj kaj diskoj.
Eo | Ua | Rimarko |
---|---|---|
aĝo | вік; | . |
avo | дід; | . |
danci | танцювати; | . |
diversa | різний; | . |
doni | давати; | . |
dum | на протязі; | . |
fini | закінчувати; | . |
frato | брат; | . |
fraŭlo | неодружений; | . |
ĝuste | точно; | . |
gvidi | вести, керувати; | . |
hobio | хобі; | . |
insigno | значок; | . |
kolekti | збирати; | . |
aĝa | маючий вік; | . |
do | так, значить; | . |
hejmo | дім(батьківський); | . |
komenci | починати; | . |
konsisti | складатись; | . |
koresponde | заочний, по листуванню | . |
la plej | найбільш; | . |
mastro | господар; | . |
monato | місяць; | . |
ol | ніж; | . |
papilio | метелик; | . |
pentri | малювати (пензлем); | . |
pli | більш; | . |
pomo | яблуко; | . |
poŝto | пошта; | . |
saĝa | розумний; | . |
scii | знати; | . |
semajno | тиждень; | . |
studi | вивчати, студіювати; | . |
tre | дуже; | . |
unue | по-перше; | . |
uzino | завод; | . |
1. Kiu diras, kion li scias, diras ankau, kion li ne scias. - F. Bekon.
2. Ni scias, kio estas ni, sed ni ne scias, kio ni povas esti. - Ŝekspiro.
3. Pli bone saĝa malamiko, ol malsaĝa amiko.
4. La saĝa scias, kion li diras, la malsaĝa diras, kion li scias.
... |